ON THE INSIDE / IM INNERN

ON THE OUTSIDE, THAT’S INSIDE II (M. Sager, 2022. Acrylic on canvas, 50 x 70 cm)
ON THE OUTSIDE, THAT’S INSIDE I (M. Sager, 2022. Acrylic on canvas, 50 x 70 cm)
ON THE INSIDE
 
Leave the walls, enter the wide
Inside the walls, things rot
Sunlight and fresh air there’s not
Glittering facades, appearance
Ugly, weak who puts importance
On the outside, that’s inside
 
Can’t preserve even if tried
So why then building walls
Birth denying death that calls
What the walls can never
Separate what belongs together
On the outside, that’s inside
 
Where the past and future collide
Demarcate temporal zones
A dynamic now, yet static stones
Surprise when seeing through
Never it’s them; it’s always you
On the outside, that’s inside
 
Survival, security, how to reside
As heavy the construction
More devastating the destruction
What’s a house to me
Less is more, can’t you see
On the outside, that’s inside
IM INNERN
 
Verlasse die Mauern, betrete die Weiten
Innerhalb der Mauern verrotten die Dinger
Sonnenlicht und frische Luft gibt es nimmer
Glitzernde Fassaden und Schein
Hässlich, schwach wer bewertet sein Sein
Am äusseren, was eigentlich ist innen
 
Unkonservierbar, selbst wenn wir dies meinen
Warum also bauen wir Mauern
Geburt, die leugnet, Tode lauern
Was die Wände niemals können
Was zusammengehört zu trennen
Am äusseren, was eigentlich ist innen
 
Wo Vergangenheit und Zukunft kollidieren
Wo Zeitzonen sich abgrenzen
Ein dynamisches Jetzt, doch statische Felsen
Überraschung beim ersten Schimmer
Nie sind sie es; du bist es immer
Am äusseren, was eigentlich ist innen
 
Überleben, Sicherheit, wie zu wohnen
So schwer die Konstruktion
Umso verheerender die Destruktion
Was ist ein Haus für mich
Weniger ist mehr, siehst du nicht
Am äusseren, was eigentlich ist innen

See also: