
PLACE OF UNDERSTANDING A cozy place where I always want to go Surrounding soundness forever, slow In a storm, it still offers protection The benevolent gentleness, a natural flow I had it, but lost again and again Seems like a conspiracy against men Against my need for security and support With every new beginning, reborn I am It was always worth the coming and going Much instructive beauty seen through pain Isn’t that life from beginning to the end What remains is the ability to explain | ORT DES VERSTEHENS Ein trauter Ort, wo ich immer hingehen will Umgebende Geborgenheit für ewig, still Auch bei Sturm bietet er noch immer Schutz Die gütige Sanftheit, ein natürliches Idyll Ich hatte ihn, doch immer wieder verloren Es scheint, als hätte er sich verschworen Gegen mein Bedürfnis für Sicherheit und Halt Bei jedem Neuanfang werd’ ich neu geboren Immer war’s es Wert, das Kommen und Gehen Viel lehrreich Schönes durch Schmerz gesehen Ist das nicht das Leben von Beginn zu Ende Was schlussendlich bleibt ist das Verstehen |
See also:
I see the figures in pain. I see the beauty hidden. “Much instructive beauty seen through pain…” Yes! And indeed, “…what remains is the ability to explain.” But who can explain pain?
Good question! Maybe it is less pain that needs to be explained, but the ability to explain life thanks to pain (as pain is instructive)…
Thanks a lot for your comment, and all the best!